Läs pressmeddelandet om evenemanget i Vasa:
Lue tiedote Vaasan tapahtumasta:
http://www.esperanto.fi/tiedotteet.htm
Är det någon som sett eller hört något resultat av meddelandet, har någon publicerat något? Meddela!
Onkohan tiedote tuottanut mitään tuloksia, oletko kuullut radiosta asiasta tai lukenut lehdestä? Kommentoi!
Välkommen! Tervetuloa! Bonvenon!
fredag 28 september 2007
onsdag 26 september 2007
JoMos flerspråkiga konsert - JoMon monikielinen konsertti
Bekanta dig med JoMo Tutustu JoMoon
Jomo, t.v./vas. & Kim, Kultura Esperanto-Festivalo 2005
På lördag kväll den 6.10.2007 i Vasa stadsbibliotek (Draama-salen) blir det konsert med JoMo, Jean-Marc Leclercq, omnämnd i Guinness rekordbok för sin flerspråkiga sångrepertoar. Han har också gett minilektioner i occitanska på språkfestivaler i flera länder.
Lauantai-iltana 6.10.2007 klo 19 on Vaasan kaupunginkirjastossa (Draama-salissa)JoMon, Jean-Marc Leclercqin konsertti. Hän on päässyt Guinnessin Ennätysten kirjaan monikielisimmästä lauluohjelmistostaan! JoMo on myös pitänyt oksitaanin kielen minitunteja kielifestivaaleilla eri maissa.
Etiketter:
flerspråkighet,
JoMo,
konsert,
konsertti,
monikielisyys
fredag 21 september 2007
Ulla-Maj Wideroos
http://wideroos.svenskariksdagsgruppen.fi/svenska/kalender/
Folktingets ordförande Ulla-Maj Wideroos är med då det blir språkfestival i Vasa stadsbibliotek. Folktingetin puheenjohtaja Ulla-Maj Wideroos on mukana kun vietämme kielifestivaaleja Vaasan kaupunginkirjastossa lauantaina 6. lokakuuta.
Folktingets ordförande Ulla-Maj Wideroos är med då det blir språkfestival i Vasa stadsbibliotek. Folktingetin puheenjohtaja Ulla-Maj Wideroos on mukana kun vietämme kielifestivaaleja Vaasan kaupunginkirjastossa lauantaina 6. lokakuuta.
torsdag 20 september 2007
Claude Piron intervju på Youtube haastattelu
Jag fick just denna spännande länk: Det är Claude Piron som låter sig intervjuas om sin syn på flerspråkighetens utmaningar - han har skrivit en bok Le défi des langues med det här temat. Claude Piron här till de verkligt stora personligheterna, en sådan som det är en ära att ha fått träffa (lite så där som Johan Galtung, fredsforskningens grundare, som jag hade äran att höra under den interkulturella Unesco-konferensen i Jyväskylä sommaren 2003, och för att ta en jämförelse med någon som nästan alla känner till, Nelson Mandela, men honom har jag aldrig träffat ...)
Claude Pironin haastattelu monikielisyyden haasteista. En ymmärrä ranskaa täydellisesti, mutta ymmärrän hyvin, että Piron puhuu kokemuksesta - ja sydämestä! Piron on henkilö, joka kulkee omia teitään, käyttisin jopa sanaa "uljas", hänessä on sitä jotain. Joidenkin mielestä hän puhuu liikaa tunteilla kun hän sanoo: Esperanto on hyvä kieli, vaikka hän esittääkin perustelujaan ihan loogisesti. Toisaalta juuri se itsestäänselvyys, millä hän uskaltaa puhua kielestä "hyvänä" tuo vahvuutta sanomaan. On olemassa suurempia arvoja, sellaisia joita emme välttämättä tunnista jos rajaamme arviointejamme kylmään analisointiin.
http://www.youtube.com/dannirlsne
"Les langues: un défi" ("La lingvoj : defio"),
Så här skriver Claude Piron själv, lite esperantoövning:
Tässä esperantoharjoituksena Claude Pironin oma kommentti:
Estante nek juna nek bela, kaj ne sentanta min hejme antau kamerao, mi estis skeptika pri la afero, sed mi ricevas mesaghojn de homoj, kiuj dankas kaj gratulas. Shajnas do ke estas ia efiko. Bonvolu indulgi mian tendencon uzi iun ajn pretekston por reklami pri mi.
Amike,
CP
Claude Pironin haastattelu monikielisyyden haasteista. En ymmärrä ranskaa täydellisesti, mutta ymmärrän hyvin, että Piron puhuu kokemuksesta - ja sydämestä! Piron on henkilö, joka kulkee omia teitään, käyttisin jopa sanaa "uljas", hänessä on sitä jotain. Joidenkin mielestä hän puhuu liikaa tunteilla kun hän sanoo: Esperanto on hyvä kieli, vaikka hän esittääkin perustelujaan ihan loogisesti. Toisaalta juuri se itsestäänselvyys, millä hän uskaltaa puhua kielestä "hyvänä" tuo vahvuutta sanomaan. On olemassa suurempia arvoja, sellaisia joita emme välttämättä tunnista jos rajaamme arviointejamme kylmään analisointiin.
http://www.youtube.com/dannirlsne
"Les langues: un défi" ("La lingvoj : defio"),
1. Se comprendre (Interkomprenighi)
2. La diversité des langues (Lingva diverseco)
3. Le handicap linguistique (Lingva handikapo)
4. Les instances internationales (Internaciaj institucioj)
5. Passer d'une langue à l'autre (Transiri de lingvo al alia)
6. Les langues, ça coûte (Lingvoj, tio kostas)
7. La peur du réel (La timo al la realo)
8. Le fonctionnement du cerveau (Funkciado de la cerbo)
9. Programmation génétique (Genetika programado)
10. La solution. (La solvo)
Så här skriver Claude Piron själv, lite esperantoövning:
Tässä esperantoharjoituksena Claude Pironin oma kommentti:
Estante nek juna nek bela, kaj ne sentanta min hejme antau kamerao, mi estis skeptika pri la afero, sed mi ricevas mesaghojn de homoj, kiuj dankas kaj gratulas. Shajnas do ke estas ia efiko. Bonvolu indulgi mian tendencon uzi iun ajn pretekston por reklami pri mi.
Amike,
CP
Blogsteg på svenska + Blogiaskel suomeksi
Hej!
Jag har länge drömt om att ha en hemsida med flerspråkighetsinfo och eftersom jag inte är tillräckligt van med att göra hemsidor på det officiella sättet med ftp-uppladdning med mera så kanske bloggen är lösningen, åtminstone ett steg på rätt väg. Esperantoförbundet har en temahelhet som kallas "Flerspråkighet i praktiken" och det blir ju symposium snart så jag hoppas bloggen bidrar med något också i det sammanhanget. Om ni går till min esperantoblog Lingvulino en Esperanto - jag kom fram till att det är bäst att ha en skild sådan - så finns där en bild av mig. Jag håller i klubban som ordförande för Esperantoförbundet i Finland i kansliet som vi har på Broholmsgatan i Helsingfors.
Hei!
Tässä oma blogini, ensimmäiset askeleeni, toivottavasti toimivia. Olen kauan halunnut kerätä linkkejä ja monikielisyys-ajatuksia kotisivulle. Nyt kokeilen, toimiikohan bloggaamininen ... ja toimiikohan se monikielisesti? Suomen Esperantoliitolla on teemakokonaisuus "Käytännön monikielisyys". Pian jäjestetään symposiumi Vaasassa. Ajattelin, että yritän kirjoittaa sekä ruotiksi että suomeksi samassa blogissa, mutta vielä esperanto samassa tuntui jo liian epäselvältä ratkaisulta, kokeilen siis käytännön monikielisyyttä kaksikielisellä ruotsi-suomi-blogilla ja Linguvlino en Esperanto-blogilla.
Jag har länge drömt om att ha en hemsida med flerspråkighetsinfo och eftersom jag inte är tillräckligt van med att göra hemsidor på det officiella sättet med ftp-uppladdning med mera så kanske bloggen är lösningen, åtminstone ett steg på rätt väg. Esperantoförbundet har en temahelhet som kallas "Flerspråkighet i praktiken" och det blir ju symposium snart så jag hoppas bloggen bidrar med något också i det sammanhanget. Om ni går till min esperantoblog Lingvulino en Esperanto - jag kom fram till att det är bäst att ha en skild sådan - så finns där en bild av mig. Jag håller i klubban som ordförande för Esperantoförbundet i Finland i kansliet som vi har på Broholmsgatan i Helsingfors.
Hei!
Tässä oma blogini, ensimmäiset askeleeni, toivottavasti toimivia. Olen kauan halunnut kerätä linkkejä ja monikielisyys-ajatuksia kotisivulle. Nyt kokeilen, toimiikohan bloggaamininen ... ja toimiikohan se monikielisesti? Suomen Esperantoliitolla on teemakokonaisuus "Käytännön monikielisyys". Pian jäjestetään symposiumi Vaasassa. Ajattelin, että yritän kirjoittaa sekä ruotiksi että suomeksi samassa blogissa, mutta vielä esperanto samassa tuntui jo liian epäselvältä ratkaisulta, kokeilen siis käytännön monikielisyyttä kaksikielisellä ruotsi-suomi-blogilla ja Linguvlino en Esperanto-blogilla.
tisdag 11 september 2007
Bonvenon! Välkommen! Tervetuloa!
Esperanto-Asocio de Finnlando 1907-2007
5-7.10 Simpozio kaj Autunaj Tagoj de EAF, Vaasa/Vasa
Finnlando, Esperanto kaj pluraj lingvoj praktike
Suomi, esperanto ja käytännön monikielisyys
Finland, esperanto och flerspråkighet i praktiken
5-7.10 Simpozio kaj Autunaj Tagoj de EAF, Vaasa/Vasa
Finnlando, Esperanto kaj pluraj lingvoj praktike
Suomi, esperanto ja käytännön monikielisyys
Finland, esperanto och flerspråkighet i praktiken
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)