Välkommen! Tervetuloa! Bonvenon!

lördag 26 november 2011

För åsiktsmångfald i Svenskfinland

För en dryg vecka sedan, den 18 november, skapades gruppen För åsiktsmångfald i Svenskfinland med på Facebook med följande beskrivning:
Ledarskribenten vid Vasabladet Kenneth Myntti erbjöds andra uppgifter inom HSS Media då chefredaktören bedömde att han hade för radikala åsikter om svenskan i Finland. Vi motsätter oss en likriktning av åsikterna i den finlandssvenska offentligheten. Alla sakliga argument behövs. Vi är för åsiktsmångfald i Svenskfinland.
Gruppen kan läsas av alla som är med på Facebook. För att signalera stöd för gruppen och kanske intresse att diskutera ska man klicka på "Begär att få gå med i gruppen". Vi är nu närmare 40 medlemmar och en hel del intressant diskussion finns samlad. Särskilt imponerad är jag över Sven-Erik Klinkmanns text som publicerades i Vasabladet igår. Ett citat:

Helt klart är, och det är för mig det mest intressanta i det som hänt nu, att avpolletteringen av Kenneth Myntti som ledarskribent i Vasabladet träffat en nerv hos bladets läsare i det identitetspolitiska system – i Österbotten, i Svenskfinland, i Finland - som hela tiden befinner sig i rörelse. Detta då samtidigt som försök görs på olika håll att stabilisera, hitta hållbara nod- och stödpunkter för det svenska i det här landet. De många upprörda rösterna för Myntti tolkar jag som i första hand innebärande en djup oro för 
a) den kulturella och opinionsmässiga mångsidighetens fortbestånd inte bara på Vbl utan i finlandssvenskheten som helhet,
b) Vbls traditionella opinionsmässiga roll för landskapet och även i förlängningen hela det svenska Finland
c) hur identitetsfrågorna framöver över huvud taget kommer att förstås och tacklas i olika sammanhang.
Jag rekommenderar att gå in här och klicka in till gruppen (länk finns inlagd den 18.11):
http://www.facebook.com/finlandssvensksamling

Eller gå direkt in på http://www.facebook.com/groups/195500343865225/

onsdag 16 november 2011

Ledarskribenten som vågade bredda perspektiven

Så har rapporterar Radio Vegas nyheter idag:
http://svenska.yle.fi/nyheter/artikel.php?id=230771
Myntti för radikal för Vbl
16.11.2011
Vasabladet vill inte längre ha Kenneth Myntti som
ledarskribent. Myntti fick beskedet av
chefredaktör Camilla Berggren i går, bara några
minuter innan ledarredaktionen hade möte.
Du är inte medlem av ledarredaktionen längre,
hade Berggren sagt och enligt Myntti gett tre
skäl. Myntti har för radikala åsikter om svenskan
i Finland och de åsikterna motsvarar inte
Vasabladets linje.
För det andra - Vasabladet vill ha en kvinna i
ledarredaktionen och för det tredje - Vasabladets
ledarskribenter ska vara bosatta i Vasa, ska
Berggren ha sagt.
[...]
Myntti har nyligen återkommit från Sydtyrolen i
norra Italien och skriver på ett reportage om den
tyska minoriteten. Det skulle bli en ledare
också, men efter att tidningens ledning intagit
en ny språklinje lär inte den ledaren bli skriven.
...
Mig förvånar det inte, men chockar inte desto mindre.
Många av oss inom Finlandssvensk samling har nog
känt på sig att det har krävts ett stort mod av
Myntti att skriva det han skrivit. Nu har vi
bevis på det.
Fascinerande - och skrämmande - att en så saklig
person anses för radikal. Om Myntti övergår till
en annan tidning är det ett tecken på hur viktigt
det är med undvikande av mediemonopol på svenska
i Finland. Yles nyhet är ett ypperligt exempel på
denna sanning. Utan Yle vore många
tidningsnyheter aldrig nyheter, bara hemliga
interna överenskommelser som det eventuellt
skvallras om.
Föreningen såg i lördags Svensk Resning på
Svenska Teatern. Det är skrämmande hur rätt de
träffade i sin dystopiska satir.
Anna Ritamäki-Sjöstrand
Ordförande Finlandssvensk samling
som länge undrat var analysen dröjer av hur
Sydtyrolens språkliga upplägg kan inspirera till
en god förvaltningslösning i Vasaregionen

fredag 22 juli 2011

Tvingande lääni på Facebook

Alla som försökt skriva in en finländsk ort på svenska i sin Facebookprofil förstår vad det är frågan om. Dels finns inga län längre. Dels kommer de automatiskt på finska oberoende av på vilket språk man själv vill. Jag tvingas bo i Kimito, Länsi-Suomen lääni, så jag föredrar att inte bo någonstans alls på Facebook.

Hittade efter diverse letande möjligheten att skicka respons på funktioner, så denna  (inkopierat nedan) är skriven med anledning av funktionen "Profil". Jag har dock inga större förhoppningar om att min enskilda lilla kontakt ska leda till något.

Skickat som profil-förslag på Facebook-hjälpcenter 20 juli 2011

No more lääni as regions in Finland

THIS IS AN GENERAL ISSUE FOR ALL USERS OF FACEBOOK SITUATED IN FINLAND.

In Finland there are no longer regions called ”lääni” (in Finnish) or ”län” (in Swedish) BUT FACEBOOK STILL AUTOMATICALLY, when writing the name of your town, ADDS A NAME OF THESE OLD REGIONS. For example when I write my town name ”Kimito” Facebook adds ”Länsi-Suomen lääni”.

This is a problem for two reasons, the first, stated above:

1) The state has from the start of 2010 abolished these regions. The relevant regions are now  "maakunta" (in Finnish) or "landskap" (in Swedish). (To be exact, this county division was a parallell division to the lääni/län-division, but now as the lääni/län regional units have been abolished this is the only relevant.)

2) Finland is a bilingual country with official names in Finnish and Swedish for the regional units as well as for many place namnes. Facebook, though, adds the Finnish ”lääni” also to the Swedish place names. For example my town is ”Kimito” in Swedish, but Facebook adds, not the Swedish ”Västra Finlands län”, but the Finnish language version of this (as stated above obsolete) region name. (Writing the Finnish name for Kimito, ”Kemiö” gives, of course, the same result).

Many Finnland-Swedes have avoided to put in their location name in their profile because of this reason (myself included).

My suggestion is that you urgently take the relevant measures to correct this issue.

The above two problems should be adressed, i.e.: The regions should be up-to-date and the linguistic preference of the Facebook user should be respected.

If the Facebook user writes the location name in Swedish this should be recognized as Swedish and promt the region name in its Swedish name version. Some towns have the same name form in both languages, for example, Västanfjärd, so the possibility to choose language version of the region would be useful, Egentliga Finland (Swedish) or Varsinais-Suomi (Finnish). I suppose you have solved these kinds of issues in other countries with more than one language.

If I can be of help in any way I am happy to assist you in solving this problem.

Anna Ritamäki-Sjöstrand

måndag 6 juni 2011

Vår familjehistoria på Arenan / Perheemme tarina Areenalla


De två delarna (13 och 14) i TV-dokumentärserien Hjärtljud som handlar om vår familj har sänts på TV2 den 6 och 13 maj. Den delen där Ragnhild föds och vi lever med två barn och sedan förlorar Ragnhild, har begravning och berättar om hennes död finns ännu kvar på Yle Arenan till den 12.6.2011 kl. 19.55.

Här är länken till den svensktextade versionen av programmet som sändes fredagen den 13.5. kl. 19.55
http://arenan.yle.fi/video/1305309176341

Sydänääniä-dokumenttisarjan jaksot 13 ja 14, jossa perheemme on mukana on lähetetty TV2-kanavalla 6. ja 13. toukokuuta. Jakso jossa Ragnhild syntyy, me elämme kahden lapsen perheen elämää, Ragnhild kuolee ja haudataan on vielä katsottavassa Yle Areenalla 12.6.2011 kl. 19.55 asti.

Tässä linkki suomeksi tekstitettyyn versioon ohjelmasta, joka lähetettiin 13.5. klo 19.55:

tisdag 26 april 2011

Rödgul märkesboom på Facebook

Det var riksdagsval i Finland den 17 april, ett skrällval som skrämde många. Den stora valvinnaren Sannfinländarna hyser en del finlandssvenhetsfientlighet i sina led. Följande dag började det ploppa upp en massa rödgula bollar på mina vänners profilbilder, den finlandssvenska flaggan. Någon hade agerat och skapat en picbadge: Stolt finlandssvensk.

Nu en dryg vecka senare har närmare 5000 personer lagt till det rödgula bröstmärket till sin profilbild.


Namnet på märket saknade ett d i finlandssvensk så det finns ett nytt märke nu, rättstavat, som jag länkar till här under.

Picbadges.com Stolt finlandssvensk

måndag 4 april 2011

Finlandssvensk samlings styrelse

Anna Ritamäki-Sjöstrand leder Finlandssvensk samling

Finlandssvensk samling som i år firar 10-årsjubileum valde söndagen den 3 april 2011 på sitt årsmöte i Borgå Anna Ritamäki-Sjöstrand, f. 1968, till ny ordförande efter Juha Janhunen. 
 
Ritamäki-Sjöstrand från Kimito är politices kandidat med folkrätt från Åbo Akademi och journalist, medlem sedan 2001 och styrelsemedlem under flera år. Hon är särskilt intresserad av språklig organisation, av hur språkliga målsättningar bäst förverkligas i praktiken. Finlandssvenskarna kan vinna på att utnyttja argument från internationella konventioner och exempel från andra länder. Vanliga finlandssvenskars engagemang i vardagen kan ha en stor betydelse för den språkliga utvecklingen.
 
Följande styrelsemedlemmar valdes:
vice ordförande Håkan Backman
sekreterare Petter Björk
verksamhetsledare Carl-Gustaf A. Aminoff
kassör Gösta von Wendt
webbredaktör Andreas Backa
Benita Ahlnäs
Gerd-Peter Löcke
suppleanter Stig Björkman
Ilya Spiegel
Margit Smeds-Aminoff

onsdag 9 mars 2011

Muminbesök på esperanto - Muumien tapaaminen esperantoksi

Kom med på kurs så förstår ni ännu mer. 
Tule mukaan kurssille niin ymmärrätte vielä enemmän. 10 - 17. junio

Esperanto-kurso kun antaŭekskurso Naantali, Tampere, Heinävesi en Finnlando. La jam tradicia kursosemajno en Popola Instituto de Valamo, Heinävesi, Finnlando, 12-17.6. Ĉiuj kursoniveloj, kursanoj el la tuta mondo, vizito en la areo. Instruistoj Atilio Orellana Rojas kaj Patrik Austin, kursogvidanto Tiina Oittinen. Antaŭekskurso ĉe muminoj en Muminmondo de Naantali kaj Muminvalo en Tampere 10-12.6. Inf.: Esperanto-Asocio de Finnlando, rete: eaf@esperanto.fi


Och jo, Mumin finns på esperanto.
Ja Muumeihin voi tutustua esperantoksi myös lukemalla.  

fredag 11 februari 2011

Tack för TV2:s Hjärtljud på svenska

Tack för den svenska texten. Det har varit en glädje att se programmet och texten finns också på arenan, så alla svenskskspråkiga, njut!

Det här skrev jag just som kommentar till TV2 som på allmänhetens begäran sett till att serien Hjärtljud som följer familjer som föder barn, en stor del av dem svenskspråkiga, i det här programmet varje fredagkväll kl. 20 fr.o.m. den 28 januari. TV2 är ju en finskspråkig kanal och brukar inte ha svensk text på sina program så som svenskspråkiga FST5 brukar ha finsk text när någon talar svenska. På finska heter serien Sydänääniä (man måste söka på det här namnet på Arenan).

Här kan det senaste avsnittet ses på Yle Arenan: http://arenan.yle.fi/video/1670452
(Med svensk text. Vill man se programmet med finsk text ser man det inte på exakt samma ställe på Arenan.)

Också vår familj är med. Vi födde vår andra dotter Ragnhild på Ekenäs BB, liksom också vår första Sigrid. Vår fantastiska tvådöttrarsfamiljesaga höll i sig bara i tre och en halv månad, så avsnitten 13 och 14 i TV-serien - som sänds i april - är väldigt sorgliga, men fint gjorda.
Tyvärr gäller detta med att se på programmet bara Finland för av någon förunderlig anledning har man inte fått lov att låta datorer utanför Finland se programmet. Om man är positiv kan det vara ett tecken på att någon utländsk kanal vill köpa programmet ...

Visst är det exotiskt med ett BB utanför Sverige där personalen talar svenska med patentierna (och finska med de finskspråkiga patienterna, men det är ju vanligt förekommande i Finland). Såg just på FST:s dokumentärserie Farsor och kunde kontatera att ingen barnmorska yttrade ett enda ord på svenska då en familj födde sitt barn. I och för sig hade modern säkert finskspråkig bakgrund för hon hette Tiina med två i fast hon talade bara svenska med sin man och paret använde bara finska med personalen så kanske det var ett medvetet val att de ville ha det så, men i alla fall stämmer det att fullständigt svensk förlossning i Helsingfors eller Esbo är något ytterst ovanligt (en svensktalande barnmorska verkar de flesta svenskspråkiga få - som begär det - detta enligt vad jag erfarit av vad bekanta berättat, men ofta föder man ju inte bara under ett skifte). Ekenäs var det en alldaglighet.

Då Ekenäs BB stängdes ansåg ju sjukhusledningen att det svenskspråkiga argumentet inte gällde eftersom språklagen kräver svensk betjäning också på andra sjukhus - om det fungerar i praktiken tyckte de inte att behövde beaktas. Men bättre ställt är det på Rundradion YLE! Ekenäs BB:s svenska spred sig till TV2. :-)