Rolig frågesport! Man kan lägga in den så här enkelt på sin egen hemsida! Har ni förresten några tips på vad man ska se på för att lära sig känna in om en text är på danska, norska (bokmål) eller på nynorska?
Riktigt intressant om språk. Jag fick 36 rätt, men jag måste erkänna att jag gått genom frågorna en gång förut. Då hade jag bara ´28 rätt. Det är svårt att skilja mellan danska och de olika norska språken.
Välkommen till min tvåspråkiga flerspråkighetsblogg! I allmänhet skriver jag först på svenska för att det är mitt modersmål. Dessutom använder jag också mitt kära "fadersmål" finska. Tervetuloa kaksikieliselle monikielisyysblogilleni! Yleensä kirjoitan ensin ruotsiksi, äidinkielelläni. Kirjoitan myös rakkaalla - vaikka ei yhtä vahvalla - "isinkielelläni".
Hejsan, Hei! Saluton!
Jag heter Anna Ritamäki-Sjöstrand och tycker om språk, bland dem esperanto. Jag var ordförande för Esperantoförbundet i Finland 2002-2008. Här bidrar jag med exempel på flerspråkighet i praktiken - det är inte alltid så lätt, men god vilja är också viktigt :-)
Olen Anna Ritamäki-Sjöstrand, Suomen Esperantoliiton entinen puheenjohtaja. Tässä oma esimerkkini käytännön monikielisyydestä, ei täydellisestä toteutuksesta tietenkään, mutta toivottavasti kiinnostava.
Mi estas Anna Ritamäki-Sjöstrand, eksa prezidanto de Esperanto-Asocio de Finnlando. Jen mia kontribuo al pluraj lingvoj praktike, neperfekte sed prove kaj ame.
1 kommentar:
Riktigt intressant om språk. Jag fick 36 rätt, men jag måste erkänna att jag gått genom frågorna en gång förut. Då hade jag bara ´28 rätt. Det är svårt att skilja mellan danska och de olika norska språken.
Skicka en kommentar